Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

> their written English is flawless, which is very uncommon. Unless they took considerable care to imitate a different writing style, it's probably trivial to identify who wrote it.

Rockstar North is based in Edinburgh as you say, why wouldn't English be at a high level?



Even discounting this, and despite everyone bleating on about its (very real) flaws, ChatGPT and other LLMs do quite a good job of proofreading and suggesting improvements to written English text[0]. I find it works best if you keep them on quite a tight leash but it's certainly within the compass of their capabilities to take badly written English and turn it into well written English, and even adopting a particular style to do so.

[0] Performance in other languages... well, I suspect it's still going to be quite variable, which is another valid criticism that has been levelled at the more popular mainstream models over the past year or two.


Right the fact you may not be able to understand some Scottish people because of their accent doesn't mean they're not competent English speakers, it just means the accent is difficult for you to understand, which isn't relevant when writing.

There are a few famous movie scenes where somebody deliberately uses perfectly reasonable English sentences but with such a thick accent that most English users cannot understand it, but once you know what they said you can play that sound back and yeah, that's what they said, you just couldn't understand the accent e.g..

https://www.youtube.com/watch?v=Hs-rgvkRfwc

Indeed the joke is that people keep repeating what the hard-to-understand bloke said even when it's perfectly obvious what he said, because if you can understand it then you can't tell whether it was hard to understand.

That's not even Scottish, the bloke in that scene is from Somerset, which is the far side of the country but exactly like Scotland most people in Somerset don't talk like that most of the time, but some of them do, some of the time and to them it's normal, that's just how you say words.


It was written English, not spoken. I think that's why I was confused by the statement it might give away who they are...

I know plenty of people from the area this forum post is about and everyone has a high standard of English... even the people with thick local accents and non-native English speaking Europeans.

Does Rockstar hire lots of non-European people to work in Edinburgh or something?


My stepdad is Glaswegian :) Funny that you immediately assume I'm having difficulty understanding the accent (I can do a pretty good Scottish accent, along with several others BTW!), and conflating that with the average level of English writing you see on the internet.


I'm going to get downvoted into a massive smoking hole in the ground for daring to state this opinion, but, as a lifelong enjoyer of the English language: native speakers butcher it the most.


This is true of many skills you grow up learning.

E.g. someone who grew up playing piano might be able to play at an incredibly advanced level, while also being terrible at reading or writing sheet music.

The science around skills acquired during childhood/adolescence vs. learned skills is interesting. For example, I would not be surprised if non-native speakers, on average, have a better handle of the difference between effect/affect, there/their, etc.


>I would not be surprised if non-native speakers, on average, have a better handle of the difference between effect/affect, there/their, etc.

That’s from training system rather than age.

You’ll rarely catch me mixing up there and their because I’ve learned those words reading them, and in written form they’re very distinguishable.

I couldn’t write a poem to save my life though, because I can’t tell which words in English rhyme - the written form of an English word isn’t trustable.

An interesting example is natives with different accents making different mistakes - Latino Spanish speakers for example commonly confuse c and s while writing, as it’s a similar sound.

Spain's dialect however pronounces those letters very distinctly (their famous “lisp”) so to Spaniards it’s obvious which one to use.


English is my 4th language, after German, Afrikaans and Indonesian. People get very angry about it when it's pointed out, and yes, "you just say Bingo" (non-native speakers tend to get idioms and certain turns of phrase wrong), but at least we get singular vs plural, past vs present vs future tense etc right. I'm not sure why but "most" (therein lies the thesis) native speakers struggle so much with that basic stuff, to say nothing of its vs it's, were vs we're vs where, maybe caring about much vs many, past perfect "had had 'had had', had had"...

Shoot the messenger if you want, but the evidence is literally ubiquitous.


Native speakers also seem to have given up on "less" vs "fewer" entirely.


Please don't comment about the voting on comments. It never does any good, and it makes boring reading.[1]

[1] https://news.ycombinator.com/newsguidelines.html


In much the same way chess grand masters make moves that don't make sense to the novice.


At a guess: polyglots try to raise the error floor of their languages / not make basic common mistakes, whereas monoglots have no concern with / perception of this all.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: