One of the more annoying traits of marketing is that it gives new meanings to words that already have a perfectly good and accepted meaning.
Your example of the word 'sell' is one of those.
It takes the word and stretches it to a plausible but wrong new meaning. You're putting it somewhere between 'convince' and 'argue' whereas to sell means to exchange some item in return for some currency.
"One of the more annoying traits of marketing is that it gives new meanings to words that already have a perfectly good and accepted meaning. Sell means to exchange some item in return for some currency."
According to merriam-websters: "sell: to persuade or influence to a course of action or to the acceptance of something <sell children on reading>"
When I did the same thing with "marketing," it was clear to me you were abusing the term. You tried to redefine all human communication as marketing, which strips the word of its intended meaning.
Your example of the word 'sell' is one of those.
It takes the word and stretches it to a plausible but wrong new meaning. You're putting it somewhere between 'convince' and 'argue' whereas to sell means to exchange some item in return for some currency.