Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I ran into that issue when trying to read Yoshiki Tanaka's Legend of the Galactic Heroes. The translation for the first two books in the series was ok but not amazing, but for the third book they changed the translator and it became a complete and utter mess. I remember one part where a character says the complete opposite of what they said the previous sentence, and I'm 99% sure it was an issue with the translation and not with the original Japanese.

Still better than the copy of Miyamoto Musashi's The Book of Five Rings that I once found that appeared to have been copy-pasted into Google Translate at least.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: