Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

You might also be testing the inherent difficulty of lossless translation between many languages.

It would be interesting to see the same tasks with professional translators. I'm guessing some of the errors might still be there at the end, like the gnome one, whereas the last sentence would probably be folded in the previous sentences.

Do you remember which 6 languages you went through before going back to English?



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: